Театр «Синтез» показал в Швейцарии спектакль по пьесе Александра Володина «Ящерица». Перевод пьесы на немецкий выполнен режиссером, хореографом, основателем и руководителем театра-студии «Синтез» Анжеликой Оберхольцер-Смирновой.
История театра «Синтез» начинается в 2002-м, когда профессиональная артистка Анжелика Оберхольцер-Смирнова создала в швейцарском городе Цуг детскую театральную студию. Через два года она открывает интернациональную театральную школу в Устере. Проект быстро развивается. В спектаклях заняты и ученики, и профессиональные актеры. Анжелика состоит в Союзе театральных работников Швейцарии (SBKV), а театр «Синтез» – в Союзе народных театров (RVA) и Ассоциации работников искусства (AСT).
За годы студийцами и профессионалами воплощено более тридцати постановок. В репертуаре пьесы Самуила Маршака, Алексея Толстого, Николая Носова для детей и такие авторы как Евгений Шварц, Вильям Шекспир, Мольер, Макс Фриш, Леся Украинка, Бруно Кохер, Лутц Хубнер, Мишель Бушар, другие.
Имя Володина хорошо известно профессионалам, а его творчество знают и любят многие. «Пять вечеров», «Моя старшая сестра», «С любимыми не расставайтесь» — названия некоторых его пьес. «Звонят, откройте дверь», «Дочки-матери», «Слезы капали», «Осенний марафон» — к этим и другим кинолентам он написал сценарии. «Ящерицу» публика впервые увидела в 1981 году на сцене московского театра им. Вл. Маяковского.
Театральное действо переносит зрителя за двенадцать тысяч лет до нашего времени. Для племени Бизонов настали трудные времена. Рыба и дичь не ловится, голодный люд затягивает пояса и шкуры и завистливо поглядывает на более удачливых соседей. «Из достоверных источников» известно, что Скорпионы вынашивают преступные замыслы.
Человек Боя (Жан-Крис Оберхольцер, он занят и как помощник режиссера) убежден: срочно требуется превентивный удар.
— Коли его в сердце! Коли его в голову!
Но у стратега Главы Рода (Манфред Фёгели ) есть план… секретное оружие… нужен лазутчик, чтобы выяснить, какие такие «сеть» и «лук» изобрели хитроумные Скорпионы. И не просто разузнать, как эти инновации обеспечивают сладкую жизнь, а овладеть тайнами их производства, короче… промышленный шпионаж.
Народу идея по нраву. Но затея смертельно опасна. Кто пожертвует собой?
— Моё решение. Послать женщину, — объявляет Глава Рода. – Красивую женщину. А лучше девушку.
Среди отощавших Бизонов выбирают грациозную, юную Ящерицу (Щау Лешо). Красавица не горит желанием сложить голову, но благо Рода превыше всего.
— Если ты погибнешь, мы расскажем, как ты была соблазнительна, как прекрасно было твое тело, и как ты всем этим пожертвовала ради будущего Рода! А чтобы тебе было легче, мы споем для тебя.
Разведчицу наряжают в соблазнительную шкуру и отправляют собирать цветочки на край земли предков. Там её находит и приносит как добычу в свой дом романтический юноша, Изобретатель из рода Скорпионов (Матиас Бюльманн). Зритель быстро убеждается, что это новое общество построило развитую демократию. Скорпионы добры, терпимы, миролюбивы, даже и не помышляют ни на кого нападать.
Спектакль «Ящерица» о любви. О нежном и хрупком чувстве, настигающем нас будто свежесть прозрачного утра после томительно долгой ночи, словно пылкая и гулкая гроза в зените восходящего лета, как ночной вор в глухой подворотне. О любви, когда сердце поет, у души вырастают крылья, и, кажется, нет большей награды в мире, чем видеть любимой лицо, чем слышать голос любимого.
Изобретатель и Ящерица говорят на разных языках. Стремясь к взаимопониманию, герои пытаются уловить прежде всего не звуки слов, а их подлинный смыл. Не то, что произносится, а почему: с какой целью?
А приходилось ли вам замечать, что собеседник говорит не то, что думает? И даже общаясь на одном языке, надо держать ухо востро, чтобы не облапошили. Или чтобы о вас не подумали: а-а-а! с этим всё ясно, плетет интриги, заманивает в силки. Или, например, когда сначала как бы исподволь, а затем все громче и воинственнее, набирая силу, разносится клич против идущего в другую сторону, инакомыслящего, ненашего.
«Недвижно пылают закаты.
Рассветы восходят сурово.
Готовы к убийствам солдаты
и беженцы к бегству готовы…»*
Убей! Или обмани. «Ящерица» о лжи. Красноречивой (Ванесса Фальконэ) не очень трудно дурачить тех, кто сам обманываться рад — во имя блага Рода и ложь свята. Оправдывает ли чистота цели порочность средств? «С ногами, осквернёнными грязью дороги, недостойно войти в чистый храм», — так решал за сто лет до Александра Володина другой русский драматург Иван Тургеньев.
Знатоки душ человеческих отмечают, что сегодня в мире катастрофически не хватает доверия. Растет напряженность. Черная дыра недоверия умножается, расширяется, разрушает пространство, время, наши души. Призрак ужаса бродит между людьми. Мы боимся многого: предательства, нищеты, репрессий, смерти. Найдено секретное оружие власти – страх. Страх поработит любого. Перед ним все равны.
«Равенства не надо. Это лишнее.
Умные, дорожите неравенством с глупцами.
Честные, гордитесь неравенством с подлецами.
Сливы, цените неравенство с вишнями!
Города должны быть непохожи, как люди.
Люди непохожи, как города.
Свобода и братство. Равенства не будет.
Никто. Никому. Не равен. Никогда.»*
У Скорпионов Ящерица столкнется с перебежчиком, соплеменником Новым (Рамон Итен). И они узнают друг друга. Она откроется, что вкусить даров цивилизации в соседнем, более развитом племени хотели бы многие Бизоны. А повезло только ей. И даже многие думали, что она не вернется из сытого и стабильного «зарубежья» на скорбную историческую родину. Не так-то было: «Дудки! Покинуть свой Род в беде – на это не рассчитывайте, дорогие мои!»
Как и положено в хорошей постановке, сеть и лук обязательно «выстрелят». Подвластные волшебству театра, они на глазах зрителей превратятся в метафору образа мыслей, аллегорию оружия, поражающего и палача, и жертву.
Вряди ли кто поспорит, что наша жизнь расчленена на частную и публичную. И часто – это две мало пересекающиеся территории. Этот прием возможно проследить и в предлагаемом сценическом решении «Ящерицы». Среди сильных сторон назову и музыку — отдельные персонажи и настроения целого народа наделены индивидуальными, ярко определенными темами: тревога, агрессия, благоденствие, нежность, ликование.
Артисты непринужденно и органично двигаются по сцене в красивых костюмах дикарей, графически выверенная хореография выразительна. Интересно решены популярные сегодня видео-декорации, работающие как на усиление эмоционального напряжения, так и на, я бы сказала, перерисовку впечатления, когда сценические пространство и время как бы пульсируют, создавая второй, третий, если хотите, тридевятый планы.
Театральная магия «Ящерицы» в воплощении «Синтеза» символична. За девяносто минут в двух частях рассказана маленькая история хрупкой Ящерицы и большая история огромного человечества. Но разве это не одно и тоже? Да есть ли что-то важнее нашей личной, моей глубоко личной истории? Каждый решает сам. И Ящерица тоже. Повезёт ли ей?
— Моя основная идея, — объясняет Анжелика Оберхольцер-Смирнова, — показать методы, которые используются для одурманивания людей, искусственного создания необходимых власти героев, чтобы подражая им, народы становились на тропу войны.
Это вторая пьеса русского драматурга Александра Володина на подмостках швейцарского города Устер в кантоне Цюрих. Ранее «Синтез» показал (перевод на немецкий и постановка также А. Оберхольцер-Смирновой) в равной мере остро социальную и лирическую «Две стрелы. Детектив каменного века».
Ближайшие спектакли театра «Синтез» (Kleine Bühne, Mehrzwecksaal «Kreuz», Apothekerstr. 13, 8610 Uster):
13 июня 2015 20:00. «Если бы я только знала…». Анжелика Оберхольцер-Смирнова по идее Сабины Лоренс. Драма о давлении со стороны сверстников и издевательствах в школе.
24 июня 2015 10:20. «Похищение волшебной шкатулки». Розмари Потцингер. Комедия-сказка для детей от пяти лет. В исполнении студийцев младшей группы.
Текст: Марина Охримовская